Translate
ponedjeljak, 25. veljače 2013.
četvrtak, 21. veljače 2013.
Dan maternjeg jezika
Lijepim riječima grade se najljepši mostovi. Lijepe riječi pronalaze se u knjigama.Knjige se pišu različitim jezicima. Svakome je njegov jezik najdraži. Knjige vole ljubitelji knjiga a takvih je najviše u našem malom Klubu. Na ovoj smo se radionici družili s prijateljima iz plesnog kluba Sandoval. Djevojke iz grupe Švare koje sjajno oslikavaju dječja lica vrijedno su radile kako bi sve one koji su to htjeli, pretvorile u tigrove, Betmene, leptiriće...
Dok su one slikale mi smo pisali poruke bosančicom, crtali stećak, plesali, družili se...Naravno, sve je snimljeno za novu epizodu Liliputa.
Švare toplo preporučujemo za sve rođendanske ili bilo kakve druge zabave! Više o njima kao i podatke o načinima na koji ih možete kontaktirati možete naći na njihovoj stranici:
https://www.facebook.com/svareLN?ref=ts&fref=ts
Dok su one slikale mi smo pisali poruke bosančicom, crtali stećak, plesali, družili se...Naravno, sve je snimljeno za novu epizodu Liliputa.
Švare toplo preporučujemo za sve rođendanske ili bilo kakve druge zabave! Više o njima kao i podatke o načinima na koji ih možete kontaktirati možete naći na njihovoj stranici:
https://www.facebook.com/svareLN?ref=ts&fref=ts
utorak, 5. veljače 2013.
Igramo se i stvaramo predstavu
Dragi članovi našeg Kluba kao i oni koji nam se tek namjeravaju pridružiti!
Pošto smo se baš "zaigrali" oko basne Lav i miš, na idućim ćemo se
radionicama posvetiti izradi lutaka, detalja za scenu i svega ostalog
što je potrebno jednoj maloj predstavi. Pred kraj mjeseca u goste nam
dolaze djevojke iz grupe Švare. One će nam pomoći oslikati lica. Tu ćemo
večer i izvesti našu malu predstavu.
U četvrtak u Klubu snimamo i naš Put kroz Liliput pa ne zaboravite ponijeti svoje najdraže knjige.
Vidimo se u četvrtak!
Vaša teta Knjigolina
Više informacija o Švarama možete pronaći na njihovoj stranici:
petak, 1. veljače 2013.
Bio jednom jedan lav...
Bio
jednom jedan lav. I taj lav je volio spavati. Stalno je drijemao na
svojoj stijeni. Pored njega su se šetale žirafe, iznad njega su letjele
ptice, mirisalo cvijeće a on je sanjao i sanjao i sanjao. Pored stijene
je vijugao put. Tim je putem jednom naišao miš putnik. Taj miš je mnogo
volio putovanja a bio je i mnogo hrabar. Kada je ugledao
lava poželio ga je nacrtati. Lav se u snu osmjehivao kao da ga
golicaju. Taman je miš nacrtao njegovu veliku glavu kad je jedan
kamenčić odnekut doletio i tresnuo lava posred nosa.
Riknuo je strašnim glasom lav a mišu je srce sišlo u pete.
-Sad ću te pojesti, zagrmio je lav, ugledavši miša.
-Nemoj molim te, preklinjao je miš. Pogledaj kako sam te lijepo nacrtao. Čak sam ti i frizuru popravio. Mnogo si raščupan...
-Sad ću ja tebi pokazati frizuru...
-Nemoj molim te, moja je frizura sasvim u redu, baš sam se jutros počešljao.
-Pojest ću te!
-Nemoj!
-Pojest ću te!
-Nemoj!
-I tako bi oni u nedogled nadvikivali jedan drugog da se miš nije dosjetio pa rekao.
-Vidi kako sam mali. Sem toga, možda ću i ja tebi nekad pomoći.
-Sreća tvoja pa si tako sitan, nema od tebe niti poštenog zalogaja. Neću te pojesti. Ali, prvo dovrši moj portret.
I tako je miš nastavio crtati lava iako mu se šapica tresla jer se njegov model začas mogao predomisliti.
Žirafe su krenule u šetnju do
rijeke i zastale pred ovim neobičnim prizorom...
(po motivima Ezopove basne Lav i miš prilagodila Jagoda Iličić)
Prvo smo priču pričali, pa smo se bacili na posao. Izradili smo lutke od čarapa i kolaž papira a onda, našu pričaonicu završili predstavom. I to onom u kojoj su prvi put nastupile anše lutke!
Pretplati se na:
Postovi (Atom)